In automobile:
Provenendo da sud, sttraverso l’autostrada del Brennero ( pedaggio obbligatorio sul Brennero) e se si proviene da nord, est ed ovest, attraverso l’autostrada della valle dell’Inn (A12, A13). Le autostrade austriache sono soggette a pedaggio.
1.) Autostrada dell’Inntal A12, uscita Innsbruck Ost (Est), svoltare nella prima strada a destra immettendosi nella Andechstrasse, proseguire e svoltare nella successiva strada a destra, la Langen Weg. Proseguire sempre in direzione Rum/Hall, sulla strada statale B171. Distanza tra l’uscita Innsbruck Ost e Rum: circa 3 km.
2.) Autostrada dell’Inntal A12, uscita Hall in Tirol/West (Ovest), proseguire attraverso il ponte sull’Inn fino all’incrocio con la strada statale B171. Da lì svoltare a sinistra, 3 km fino a Rum. L’ufficio del turismo di Rum si trova direttamente sulla strada statale. Gli opuscoli con la pianta della località sono a destra accanto alla porta di ingresso.
In treno:
Stazione centrale di Innsbruck, proseguire in taxi per Rum (5 km).
La ricevuta del taxi vi verrà rimborsata dal vostro locatore.
Altre possibilità.....
Treno regionale oppure con gli autobus IVB delle linee A, D, E (via dei villaggi) oppure 4(Strada statale B171).
In aereo:
Aeroporto di Innsbruck (10km), proseguire per Rum in autobus o taxi.
Par la route:
Par l’autoroute du Brenner (Péage du Brenner) en venant du sud et autoroute de l’Inntal en venant du nord, de l’est ou de l’ouest (A12, A13). Les autoroutes autrichiennes sont payantes.
1) Inntalautobahn A12 sortie Innsbruck Ost, première possibilité à droite, prendre la Andechsstraße, possibilité suivante, tourner de nouveau à droite dans le Langen Weg. Toujours suivre la direction de Rum/Hall. - Bundesstraße B171. Distance sortie Ibk./Ost - Rum env. 3 km.
2) Inntalautobahn A12 - Sortie Hall West par le pont sur l'Inn et le giratoire jusqu'au carrefour. Bundesstraße B171, tourner à gauche au feu, 3 km jusqu'à Rum. Tourner de nouveau à droite au bureau d'information touristique de Rum. Le passage souterrain conduit au village.
Par train:
Les trains nationaux et internationaux arrivent en gare principale d'Innsbruck de tous les points cardinaux. Pour se rendre à Rum, prendre les trains régionaux, les autobus publics (A, D, E, 4) ou le taxi. Distance environ 5 km. La facture du taxi vous est remboursée par votre loueur.
Par avion:
Vols de ligne et vols charter vers Innsbruck en provenance des principales villes européennes. Pour se rendre à Rum, prendre l'autobus ou le taxi. Distance environ 10 km.
En coche:
A través de la Autopista del Brennero (peaje pagable por separado) si viene del Sur y a través de la Autopista del Valle del Inn si viene del Norte, Este u Oeste (A12, A13). Las autopistas austriacas son de peaje.
1) Circule por la Autopista del Valle del Inn A12 hasta la salida Innsbruck-Ost, gire a la derecha en cuanto pueda, entrando en la Andechsstraße y en seguida otra vez a la derecha, entrando en el Langer Weg. Oriéntese siempre hacia Rum/Hall.
- Carretera B171. La distancia entre la salida Innsbruck-Ost y Rum es de aprox. 3 km.
2) Circule por la Autopista del Valle del Inn A12 hasta la salida Hall-West, pase por el puente sobre el Inn y la rotonda hasta el cruce con la Carretera B171, en el semáforo gire hacia la izquierda y siga 3 km hasta Rum. A la altura de la oficina de turismo de Rum gire de nuevo a la derecha. Pasando por el paso subterráneo llegará a Rum.
En tren:
En trenes nacionales o internacionales de todas partes llegará a la estación central de Innsbruck. Podrá llegar a Rum en trenes regionales, autobuses de servicio público (líneas A, D, E, 4) o en taxi. La distancia es de aprox. 5 km. Su arrendador le reembolsará la factura del taxi.
En avión:
En vuelos de línea o chárter de las ciudades europeas más importantes llegará al Aeropuerto de Innsbruck. Siga hasta Rum en autobús o en taxi. La distancia es de aprox. 10 km.
Met de auto:
Via de Brennerautobahn (Brennermaut) vanuit het zuiden en de Inntalautobahn vanuit het noorden, oosten en westen (A12, A13). Op de Oostenrijkse snelwegen bestaat de tolplicht.
1) Inntalautobahn A12 - Afrit Innsbruck Oost, eerste mogelijkheid naar rechts de Andechsstraße in en volgende mogelijkheid weer rechts afslaan de Langen Weg in. Altijd in de richting Rum/Hall blijven rijden - Bundesstraße B171. Afstand afrit Ibk./Oost - Rum ca. 3 km.
2) Inntalautobahn A12 - afrit Hall West via de Innbrücke en de rotonde tot aan de kruising Bundesstraße B171, bij de stoplichten links afslaan, 3 km tot aan Rum. Bij het Tourismus- und Infobüro Rum opnieuw rechts afslaan. Onder het viaduct door komt u dan in het dorp.
Met de trein:
Met nationale en internationale treinen uit alle richtingen naar het centraal station van Innsbruck. Verder met regionale treinen, openbare bussen (A, D, E, 4) of met de taxi naar Rum. Afstand ca. 5 km. De taxirekening wordt door uw verhuurder vergoed.
Met het vliegtuig:
Met lijn- en chartervliegtuig van de belangrijke Europese steden naar Innsbruck.
Verder met de bus of taxi naar Rum. Afstand ca. 10 km.
A soli 5 km di distanza dalla città olimpica
Luce - natura - salute. A 622 m di altezza, un luogo per respirare a pieni polmoni. Un piccolo paradiso ai piedi della riserva naturale „Alpenpark Karwendel“. Le città di Innsbruck e Hall sono a soli 5 km di distanza e raggiungibili agevolmente e rapidamente con gli autobus del servizio pubblico. Ampia offerta di sport, tempo libero e cultura a Rum e dintorni. Punto di partenza per attività sportive di ogni genere. Lontano dal frenetico andirivieni e tuttavia abbastanza vicino al pulsare della città olimpica, con le sue celebri attrattive, eventi culturali ed offerte per il tempo libero.
Un tipico villaggio tirolese situato tra la città olimpica di Innsbruck con le sue offerte culturali, e la pittoresca città di Hall. Le piste per lo sci alpino e di fondo della regione olimpica sono solo a un “tiro di palla da neve”. Esse, oltre a numerosi sport invernali a Rum, offrono anche un ampio programma per bambini, principianti ed esperti. Una vacanza invernale a Rum significa anche una sana tranquillità per abbandonarsi ai sensi. Sentire il profumo della neve. Ascoltare il freddo. Afferrare il vento. Percepire il sole. Ritrovarsi nuovamente su una neve che scricchiola. Poi, dopo una giornata trascorsa sulla neve
abbagliante, “scongelarsi” in una calda stube e capire il significato della parola “intimità”. Relax nella natura, diverse possibilità di escursioni. Svago per tutta la famiglia. Hotel, locande, pensioni e case private.Sport e divertimento sulla neve scintillante. Divertimento invernale per l’intera famiglia: durante una gara di slittini dall’Alpe di Rum o dalla Enzian Hütte, oppure durante un pomeriggio sull’impianto di risalita del nostro campo scuola.
Dans les proches environs d’Innsbruck. Découvrir la ville, jouir de la nature. Dans la réserve naturelle du Alpenpark Karwendel. Un parfum du sud dans une situation privilégiée.
Une vaste palette de loisirs : lacs de baignade, tours en VTT, parcours pour skaters. Les pistes de ski et de fond de l’Olympia SkiWorld toutes proches.
Été
Programme de randonnées gratuit, Bus de la randonnée, Escalade en salle, Programme de marche nordique, Itinéraires de course, VTT/tours en VTT Mountain-bike, Pistes cyclables, Tennis, Natation, Piscine couverte, Beach Volleyball, Skater-Funparks, Centre de mise en forme, Sentier nature éducatif
Hîver
Navette de ski gratuite, Randonnée en raquettes, Piste de luge, Patin à glace, Curling, Escalade en salle, Piscine couverte, Centre de mise en forme
Situados en plena naturaleza y rodeados por los majestuosos Alpes, los pueblos de Innsbruck ocupan un emplazamiento único. Este entorno rural representado por 25 pueblos ofrece la oportunidad única de poder combinar naturaleza, deporte y cultura en el corazón de los Alpes Tiroleses.
Los pueblos de los alrededores de Innsbruck ofrecen una oferta variada.
Disfruten de la vida rural representada por típicas casas adornadas con flores y frescos, granjas, pastos verdes llenos de vacas y caballos y tabernas acogedoras
Descubran la flora y la fauna alpina haciendo senderismo o alpinismo en verano o esquiando en invierno.
La región vacacional de los pueblos de Innsbruck está llena de contrastes, representando un harmonioso abrazo entre ciudad y campo.
Innsbruck’s 25 vakantiedorpen
De 25 vakantiedorpen van Innsbruck hebben een unieke ligging: ze bevinden zich temidden van prachtige natuur en worden omringd door de majesteuze Tiroler Alpen. Door het contrast van de nabijheid van Innsbruck enerzijds en het landelijke karakter van de plaatsjes anderzijds bieden de vakantiedorpen voor elk wat wils: of het nu natuur in het hart van de Alpen, cultuur in de oude binnenstad van Innsbruck of sport in de vrije natuur is, het aanbod is zeer gevarieerd.
Geniet van het landelijke leven dat in de vorm van met bloemen en fresco’s versierde huizen, traditionele boerderijen, groene weides vol koeien en paarden en gastvrije cafeetjes volop op u afkomt. Ontdek de alpiene flora en fauna tijdens bergwandelingen of bergbeklimmen in de zomer of tijdens het skiën in de winter. Profiteer van de nabijheid van de stad, waardoor u eenvoudig dagtripjes kunt maken om de bezienswaardigheden van Innsbruck te bekijken.
Bent u op zoek naar ontspanning, avontuur en cultuur in één? Door de harmonieuze ormarming van stad en platteland bieden de 25 vakantiedorpen van Innsbruck een all in-ervaring waarbij iedereen zich in zijn element voelt!!