Submit a medical certificate stating that you suffer from allergies and/or heart and circulation problems and get your health bonus!
Most allergics are sensitive to pollen.
The higher one gets, the less pollen there are, and in Kühtai there are only some 10 - 20 % of the amount down in the valley. Perfect conditions also for those allergic to dust mites. (study by Prof. Dr. Sigmar Bortenschlager, Innsbruck University).
Wade through the crisp water of the Alps.
Scientific studies have shown that your metabolism increases at higher altitudes and that the refreshing Alpine waters strengthen your heart.
The full Kneipp cure consist of water treatments, medical plants, nutrition, and life style.
Come and try it yourself!
Hochalter quadruple gives access to the 1770m long Hochalter ski run. Costs: adults: EUR 10, youths + seniors: EUR 8, children: EUR 5;
The double chairlift and magic carpet: free of charge!
Enjoy the beauty of skiing under the stars and the snow sparkling under the lights!
Spend jovial gatherings at the quaint "Zum Kaiser Maximilian" mountain hut at night located on the "Hochalter" downhill run. Open with night skiing on Wednesdays and Saturdays.
In maccina ci raggiunge:
Da est tramite l'autostrada A 12 chiamata Inntalautobahn Kufstein - Innsbruck - Arlberg, uscita Zirl Ost - Kematen.
Si paga il pedaggio per l'autostrada.
Da nord venendo da Garmisch e passando per Seefeld - Zirl - Kematen.
Senza pedaggio non trattandosi di autostrada.
Füssen - Fernpass - Imst - Ötztal - Ötz – Kühtai.
Da sud passando il Brennero proseguendo sull'autostrada A 13 Brennerautobahn - A 12 Inntalautobahn Innsbruck - Arlberg, uscita Zirl Ost - Kematen.
Si paga il pedaggio per l'autostrada.
Con il treno ci raggiunge:
Dalla stazione ferroviaria di Innsbruck che si chiama Hauptbahnhof Innsbruck. Davanti alla stazione partono gli autobus per Kühtai.
En coche:
Desde la autopista A12 München - Kufstein - Innsbruck. Pasando Innsbruck salida
Zirl Ost - Kematen. Desde la salida 25 km (20 min) hasta Kühtai.
Desde el puerto de montaña Fernpass - Imst - Autopista A12 - Salida Ötztal.
Desde la salida 17 km (20 min) hasta Kühtai.
A través de la carretera nacional desde München a Garmisch - Seefeld - Zirler
Berg - Zirl - Kematen.
A través de la carretera nacional desde Füssen - Fernpass - Imst - Ötztal - Ötz -Kühtai - St. Sigmund. Desde Ötz 17 km (20 min.) hasta Kühtai.
En tren:
Llegada en tren hasta la estación central de Innsbruck (Hauptbahnhof), desde
allí salen autobuses (Postbus) hacia Kühtai.
Auto:
Par l'autoroute A 12 Munich - Kufstein, direction Innsbruck/Arlberg - sortie Zirl Ost - Kematen.
Füssen - Fernpass - Imst - par l'autoroute - sortie d'Ötztal - 12 km vers Kühtai.
En provenance du nord (sans péage) par Garmisch - Seefeld - Zirl - Kematen.
Chemin-de-fer:
La gare centrale d'Innsbruck - continuer avec les transports en commun (autobus) vers Kühtai. Durée du voyage: environ 60 minutes.
Auto:
U bereikt ons met de auto via de Inntalsnelweg A12 Kufstein - Innsbruck - Arlberg, afrit Zirl Ost - Kematen.
Füssen - Fernpass - Imst - Ötztal - Ötz - Kühtai - St. Sigmund - Kühtai.
Vanuit het noorden via Garmisch (tolvrij) - Seefeld - Zirler Berg - Zirl - Kematen.
Vanuit het zuiden via de Brennersnelweg A13 - Innsbruck - Arlberg, afrit Zirl Ost - Kematen.
Trein:
Aankomst per trein op het centraal station van Innsbruck. Vanaf daar vertrekken ieder uur regionale bussen naar Kühtai.
Vliegtuig:
Luchthaven Innsbruck
Information and bookings at:
www.ski-innsbruck.at/flugverbindungen.php
Situados en plena naturaleza y rodeados por los majestuosos Alpes, los pueblos de Innsbruck ocupan un emplazamiento único. Este entorno rural representado por 25 pueblos ofrece la oportunidad única de poder combinar naturaleza, deporte y cultura en el corazón de los Alpes Tiroleses.
Los pueblos de los alrededores de Innsbruck ofrecen una oferta variada.
Disfruten de la vida rural representada por típicas casas adornadas con flores y frescos, granjas, pastos verdes llenos de vacas y caballos y tabernas acogedoras
Descubran la flora y la fauna alpina haciendo senderismo o alpinismo en verano o esquiando en invierno.
La región vacacional de los pueblos de Innsbruck está llena de contrastes, representando un harmonioso abrazo entre ciudad y campo.
À plus de 2000 mètres d’altitude. La station de sports d’hiver la plus élevée d’Autriche. Un enneigement garanti de décembre à mai. De l’hôtel, directement sur les pistes de ski. Idéal pour les enfants. En été, rafraîchissant à souhait, sain et exempt de pollen. Sur des sentiers de randonnée le long des lacs de montagne.
Programme de randonnées gratuit, Ballades en diligence, Bassins de thérapie Kneipp
Navette de ski gratuite, École de ski, Jardin d’enfants de ski / moniteurs de ski pour enfants, ski de nuit, Ski de nuit, Snowboard funpark, Programme de ski de randonnée, Programme de ski de randonnée, Randonnée en raquettes, Piste de ski de fond, Piste de luge, Piste de luge éclairée, Escalade en salle, Ballades en diligence, Tennis, Vols en tandem en parapente
A oltre 2000 metri di altitudine, è la località di sport invernali più alta dell’Austria, con garanzia di neve da dicembre a maggio. La pista di sci si raggiunge direttamente dall’hotel. Ideale per bambini. D’estate, è un luogo che rinfresca lo spirito, salutare e libero da pollini, ricco di passeggiate lungo laghetti alpini.
Programma escursioni gratis, Giri in carrozza, Impianti Kneipp
Skibus gratis, Scuola di sci, Sci-asilo/assistenza sci, Sci notturno, Noleggio sci, Funpark di snowboard, Programmi di sci-escursionismo, Ciaspolate, Sentieri per escursioni invernali, Pista da fondo, Pista da slitta, Pista da slitta illuminata, Arrampicate indoor, Giri in carrozza, Tennis, Parapendio – Voli tandem
From your doorstep onto the ski runs!
In Kühtai you are as close to ski fun as possible: you just have to step out of your hotel doors and onto the ski runs - no walking or driving times!
Kühtai is Austria´s highest ski resort and therefore offers top skiing conditions from the beginning of December until well into spring.
Kühtai is a paradise for the youngest of skiers! There are learn-to-ski programs, ski kindergartens, and special facilities tailored to the needs of kids.
Discover the pleasures of hiking - enjoy exercising in scenic surroundings, discover your love for nature, find peace and quiet...
When the Alpine Rose are in full blossom (mid/end June) the hills are ablaze with different shades of red.
DREI-SEEN-BAHN quadruple chairlift operates daily from early July to early October from 9am - 4.30pm